Prevod od "je unajmio da" do Češki

Prevodi:

na najal

Kako koristiti "je unajmio da" u rečenicama:

Kaži onom ko te je unajmio da su okolnosti jedinstvene.
Řekněte svému šéfovi, že to bylo za zvláštních okolností.
Tvoj muž me je unajmio da uradim posao.
Tvůj manžel mne najal na nějakou práci.
Radimo za deprogramera koji nas je unajmio da uklonimo jednog uèenika.
Pracujeme pro deprogramátora, abychom odvedli jednoho z vašich lidí.
I ko je unajmio da me oèisti?
Tak kdo jí najal aby mě sejmula?
Linderman ju je unajmio, da makne FBI i tebe kontrolira.
Linderman ji najal, aby zabila FBI a dala ti lekci.
On me je unajmio da mu donesem elemenat.
Ten, který mě najal, abych mu přinesl ten živel.
Mogao bi nas odvesti do onoga tko ga je unajmio da ubije našu svjedokinju.
Může nás to zavést ke komukoli, kdo jej najal na vraždu naší svědkyně
Klijenta, koji ga je unajmio da ubije Kelly Flower.
Klienta, co ho najal na vraždu Kelly Flowerové.
Prije èetiri tjedna, prije nego što su mi Posjetitelji smjestili za ono prvi put, netko me je unajmio da ga ubijem.
Proč s ním? Před čtyřmi týdny, před tím, než mě Návštěvníci podrazili poprvé, si mě někdo najal, abych ho zabil.
Da ti kažem, neko ga je unajmio da ukrade tu mapu.
Někdo ho najal, aby tu mapu ukradl.
Pa fakultet nas je unajmio da vidimo možemo li pronaæi rupe u njihovoj kompjuterskoj mreži.
Univerzita nás najala, zda dokážeme najít nějaké skuliny v jejich počítačové síti.
Essex te je unajmio veèeras, kao što te je unajmio da ubiješ njenog oca.
Essex tě najal dnes v noci. Stejně jako tě najal na vraždu jejího otce.
Da, ali on te je unajmio da mi pokažeš polja kakaa.
Jo, ale on vás najal, abyste mě sem vzal a ukázal mi kakaový plantáže.
Neko ga je unajmio da me pronadje.
Někdo ho najal, aby mě našel.
Kogod ga je unajmio da vas ubije vas oèigledno želi takvim i videti.
Kdokoliv ho najal, chce vaši smrt.
Izgleda da ga je unajmio da te ubije, kao osvetu za smrt svog sina.
Zdá se, že si ho najal, aby vás zabil jako odplatu za smrt jeho syna.
Njegov otac me je unajmio da pomognem da ostane èist.
Jeho otec mě najal, abych mu pomohla zůstat čistým.
Ko te je unajmio da pratiš Sofi?
Kdo vás najal, abyste sledoval Sophii?
Dejvid nas je unajmio da prevezemo drogu preko granice.
Je to jen malé nedorozumění, opravdu.
Ali morao sam da ubijem èoveka koji me je unajmio da ga zaštitim.
Ale musel jsem zabít muže, který si mě najal, abych ho chránil.
Samo želim otkriti koga je unajmio da ubije Arla.
Jen chci zjistit, kdo ho najal, aby zabil Arla.
Ko te je unajmio da špijuniraš Daniela Grejsona?
Kdo vás najal, abyste špehoval Daniela Graysona?
Ko te je unajmio da mi otmeš sestru?
Řekni mi, kdo tě k vraždě mé sestry najal.
Blake Rickford me je unajmio da se naðemo u baru
Blake Rickford mě té noci najal, abych se s ním sešla v baru.
Moj otac je unajmio da panika od moj dečko, Tommy Smith.
Můj otec vás najal, abyste odradil mého přítele, Tommyho Smitha.
Tko te je unajmio da ubiješ Johna Cutlera?
Kdo tě najal, abys zabil Johna Cutlera?
Neko u tvojoj vladi me je unajmio da ti smestim.
Někdo z tvé vlády mě na tohle najal.
Bogataš nas je unajmio da ometamo mobilnu mrežu i srušimo veliki dio internetskog prometa.
Starej zbohatlík nás najal, abychom přerušili mobilní spojení - a shodili skoro celý internet. - Eldritch Palmer.
Ko te je unajmio da ubiješ Kana?
Kdo vás najal, abyste zabili chána?
Ko god da vas je unajmio da ubijete Tomasa, ovo je naèin plaæanja.
Ten, kdo vás tři najal na vraždu Tomase, se s nimi takhle vyrovnal.
Poslednji put pitam, ko te je unajmio da napadneš Dejvida?
Naposledy. Kdo tě najal, abys napadl Davida Clarka?
Neæeš mi reæi ko te je unajmio da me unajmiš da ubijem Hektora?
Takže nechceš říct, kdo tě najal, abys mě najal na vraždu Hectora Garcii?
Ja sam privatni telohranitelj, a tvoj otac me je unajmio da te štitim.
Jsem tvůj tajný bodyguard, a najal mě tvůj otec. Bodyguard.
Ko te je unajmio da unajmiš mene?
Kteří lidé tě najali, abys mě najal?
Znaèi, Laney je povezao Harrisona s Barsom, koji ga je unajmio da spali njegovu zgradu i pokupi novac od osiguranja.
Takže Laney dal Harrisona dohromady s Barsou, který ho najal, aby zapálil barák a on dostal peníze z pojistky.
Zato jer æe ga èovjek kojeg je unajmio da spali zgradu ubiti.
Proč? - Protože muž najatý, na zapálení vaší budovy ho zabije.
ko vas je unajmio da ubijete Shanu Baker i podmetnete to Spalding Elliotu?
Kdo vás najal, abyste zabila Shanu Bakerovou a hodila to na Spaldinga Elliota?
Destini, pokaži èoveka koji te je unajmio da zavedeš Magnusa što dalje od bezbednosnih kamera, kako bi uništila njegov alibi.
Destiny, ukaž prosím na toho, kdo tě najal na románek s Magnusem mimo bezpečnostní kamery, čímž také zničil jeho jediné alibi.
Imenovao je vas, kao onoga koji ga je unajmio da ubije Edija Rosa.
Jmenoval vás, jako člověka, který si ho najal, aby zabil Eddieho Rosse.
Ko te je unajmio da ukradeš tih 900.000 MET pilula?
Kdo tě najal, abys šlohnul 900 000 pilulek metamfetaminu?
I Teè i bombaš su ispunili test, i, videvši njihove rezultate, neko ih je unajmio da budu ubice.
Jak Tetch a bombardér vzal test, a vidět své výsledky, někdo je najal být zabijáci.
Mislili smo da ga je neko ko je povreðen tim radom ubio u besu ali ispada da ga je ubio onaj ko ga je unajmio da napiše taj rad.
Mysleli jsme si, že ho ve vzteku zabil někdo, komu ublížila Coleova práce, ale ukázalo se, že ho asi zabil někdo, kdo si ho najal, aby publikoval tu práci.
Neko te je unajmio da me ubiješ.
Někdo si tě na mě najal. Kdo to je?
1.4867010116577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?